Tuesday, June 26, 2012

浙江糍粑




打字是打糍粑,但其實看著這兩個字感覺很陌生,因為浙江話叫「磨自」,「自」變成z的發音。





外婆是浙江三門人,之後也在大陳島住過,聽我媽說是沒有很會作菜,但我除了加糖的綠豆稀飯之外,對外婆煮的菜沒什麼印象,所以她女兒說了算(趕快撇清)。媽媽常作的菜很多,除了我有記憶以來看著她去餐廳吃過一次回家就能如法炮製,爾後變成她自己主打的那些菜之外,我其實分不很清楚哪些是外婆的味道、哪些是純正浙江口味、又或者哪些是眷村裡各省媽媽灌溉給我媽的靈感和養分。



我小時候愛吃寧波年糕(正確說來是溫嶺年糕,比寧波年糕更有口感一點),連年糕泡過水之後臭呼呼的味道都愛,長大了才變節愛糍粑,弟弟倒是一直都只愛糍粑。有時候甜、有時候鹹,吃鹹的多,蔥花蛋糍粑,很偶而才會用松花粉跟紅糖作甜點吃。



這回小日本來也有吃到,吵著回倫敦要解凍冰庫裡的日本年糕學著做,我以為他客氣,想不到早上六點到倫敦,回家行李一丟,第一動是先拆被我爸層層保護包裝得跟炸彈沒兩樣的梅子汁,第二動就是開冷凍庫拿年糕解凍,發現家裡沒有蔥,還不辭辛勞地出門跑一趟超市。

(是不是有當過兵的男兒才知道第一動、第二動這種東西?)



我媽本來擔心小日本會漏掉很多致命的動作,要我提醒他,比如糍粑要先煎過、蛋液要邊煎邊淋,想不到他都想到了,居然在我出口指點前,主動提出這兩個疑問,要我跟我媽確認。

(所謂致命的動作,就是要我作這道菜的話,我並不會想到該作的動作。)



這篇不算食譜,也不是我作的,所以不細寫材料和作法了,只是作個記錄,紀念外婆、媽媽、跟我這一代(直接推小日本當代表了)的傳承。






步驟:

1. 解凍

小日本用的是可微波的日本年糕,本來就比糍粑軟,所以照正常時間微波解凍會過軟,一般來說,我們家能不用微波爐就不用,所以早早拿出冰箱,放室溫解凍。


2. 煎糍粑

糍粑切片之後下鍋煎,記得不要切太薄,如果用的是年糕,那煎完之後要放涼,讓年糕變硬一點,比較有好口感。


3. 沾蛋液

打兩顆蛋、丟很多很多蔥花,加一些些薄鹽醬油,不用太多,因為起鍋後還要沾醬。


4. 再煎

把剛剛煎好的糍粑或年糕沾一些蛋液就可以下鍋再煎了。不過,這樣裹上的蛋只有薄薄一層,所以一邊煎,一邊要把剛剛用到的那碗蛋液淋在糍粑上。不要一次全淋完,翻面還要再淋。因為先前煎過,糍粑表面不平整,所以不會完全貼合鍋面,可以把蛋液倒在每塊糍粑周邊,補上那些空隙,這樣蛋才比較有有厚度的地方,吃起來比較有蛋香。


5.起鍋、調醬

其實也不用怎麼調醬,一種是單沾薄鹽醬油,家裡用的是屏科大的薄鹽醬油,香味和天然的甘甜味非常迷人,用過之後再也不想買市售醬油。 另一種是沾點鎮江醋,或鎮江醋再加一點點醬油。





圖片:
這就是小日本的得意作,有模有樣,等不及起鍋就拍照要我拿給我媽鑑定。除了蛋太多之外,我媽是看了也挺滿意的。

No comments:

Post a Comment